"onu bırak" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ط ر ح|ŦRḪاطرحوهÆŦRḪWHTraHūhuonu bırakıncast him1x
ط ر ح|ŦRḪ اطرحوه ÆŦRḪWH TraHūhu onu bırakın cast him 12:9
ت ر ك|TRKتتركهTTRKHtetrukhuonu bıraksanif you leave him,1x
ت ر ك|TRK تتركه TTRKH tetrukhu onu bıraksan if you leave him, 7:176
ت ر ك|TRKتركتموهاTRKTMWHÆteraktumūhāonu bırakmanızyou left them1x
ت ر ك|TRK تركتموها TRKTMWHÆ teraktumūhā onu bırakmanız you left them 59:5
ت ر ك|TRKتركناهاTRKNÆHÆteraknāhāonu bıraktıkWe left it1x
ت ر ك|TRK تركناها TRKNÆHÆ teraknāhā onu bıraktık We left it 54:15
ل ق ي|LGYفألقيهFǼLGYHfeelḳīhionu bırakthen cast him1x
ل ق ي|LGY فألقيه FǼLGYH feelḳīhi onu bırak then cast him 28:7
ت ر ك|TRKفتركهFTRKHfeterakehuonu bırakırthen left it1x
ت ر ك|TRK فتركه FTRKH feterakehu onu bırakır then left it 2:264
و ذ ر|WZ̃RفذروهاFZ̃RWHÆfeƶerūhāonu bırakınso leave her1x
و ذ ر|WZ̃R فذروها FZ̃RWHÆ feƶerūhā bırakın onu So you leave her 7:73
و ذ ر|WZ̃R فذروها FZ̃RWHÆ feƶerūhā onu bırakın so leave her 11:64
ل ق ي|LGYفليلقهFLYLGHfelyulḳihionu bıraksınthen let cast it1x
ل ق ي|LGY فليلقه FLYLGH felyulḳihi onu bıraksın then let cast it 20:39
ا خ ذ |ÆḢZ̃واتخذتموهWÆTḢZ̃TMWHvetteḣaƶtumūhuonu bıraktınızAnd you have taken Him,1x
ا خ ذ |ÆḢZ̃ واتخذتموه WÆTḢZ̃TMWH vetteḣaƶtumūhu onu bıraktınız And you have taken Him, 11:92


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}